Post

В столице Узбекистана прошли мероприятия, посвященные китайской поэзии и иероглифам

В столице Узбекистана прошли мероприятия, посвященные китайской поэзии и иероглифам

Source: MIL-OSI Russian Language News

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Ташкент, 22 апреля /Синьхуа/ — Во вторник в столице Узбекистана Ташкенте состоялся международный фестиваль-выступление по декламации китайской поэзии “Стихи соединяют мир” и выставка дизайнерских работ по искусству китайских иероглифов. В них приняли участие около 300 человек из посольства КНР в Узбекистане, образовательных, культурных и художественных кругов двух стран.

Выступая с речью на мероприятиях, советник посольства КНР в Узбекистане Сюэ Лянь отметила, что китайский язык становится невидимым мостом, позволяющим людям из разных стран и с разными культурными корнями знать и понимать друг друга, идя рука об руку. Китайский дипломат выразила надежду, что в будущем большее количество молодых людей из Узбекистана войдут в мир китайского языка, наведут мост взаимопонимания посредством языка и напишут новую страницу в культурном сотрудничестве.

Проректор по международным отношениям Ташкентского государственного университета востоковедения Нодир Каримов заявил, что подобные культурно-образовательные мероприятия играют незаменимо важную роль в повышении интереса учащихся к изучению китайского языка и в постижении глубокого художественного и философского содержания, заложенного в языке. Он выразил уверенность в том, что мероприятия помогут поднять на новый уровень культурные обмены между Узбекистаном и Китаем.

В рамках мероприятий были представлены более ста плакатов, посвященных культуре китайских иероглифов и истории китайской поэзии, устроена тематическая лекция, продемонстрировавшая глубокий символический смысл китайских иероглифов и их инновационное применение в современном искусстве, а также организованы интерактивные игры по поиску иероглифов в стихотворениях и переписывание стихотворных строк кистью. Кроме того, преподаватели и студенты из Нанкинского университета искусств выступили с блистящим номером, который через чтение стихотворений, народные танцы и традиционную музыку соединил 10 китайских иероглифов, в том числе “шань” /гора/, “гуань” /застава/, “лу” /дорога/ и “сюэ” /снег/, что образно воссоздало древний Шелковый путь.

“Мне понравились эти мероприятия, так как все могут участвовать в играх и получить от них удовольствие. В этом находим интерес к китайскому языку” — поделился впечатлениями восьмиклассник местной школы Илес Джалилов, изучающий китайский язык уже три года. Он сказал, что продолжит старательно учиться, чтобы в будущем представить свою страну на конкурсе “Мост китайского языка”, выиграть на нем и поехать в Китай.

Мероприятия совместно организованы Центром международных языковых обменов и сотрудничества Министерства образования КНР, Нанкинским университетом искусств и Институтом Конфуция при Ташкентском государственном университете востоковедения. –0–

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

MIL OSI