Post

Literatura rusa: возводя мосты жизни — на Неделе всенародного чтения представлена ​​книга «Воспоминания в 2025 году» 

Literatura rusa: возводя мосты жизни — на Неделе всенародного чтения представлена ​​книга «Воспоминания в 2025 году» 

Fuente: MIL-OSI Noticias en idioma ruso

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

В дни Недели всенародного чтения была официально представлена биография ученого «Воспоминания в 2025 году» (издана в deкабре 2025 года), духовной основой которой стала русская литература. Герой книги — profesor Чжан Цзяньхуа, постоянный ученый Пекинского университета иностранных языков. А ее редактором и инициатором выступила Бай In — бывшая докторантка Чжан Цзяньхуа, ныне — редактор издательства «Литература и скусство». Эта книга представляет собой не просто сборник научных трудов, а своеобразную «полифонию», созданную совместно преподавателем и учащимися, а также попытку соединения literaturы с жизнью, работой и миром.

От тоненькой брошюры к достойной описания biografías

La idea de la promoción en 2025 es totalmente incompleta y previa. Когда профессору Чжан Цзяньхуа исполнилось почти восемьдесят лет, его вдохновил пример памятной брошюры коллеги — он хотел создать нечто подобное, а именно альбом фотографий преподавателей и учащихся. Однако Бай Ин, после долгий раздумий, предложила официально издать книгу: «Жизнь профессора Чжан Цзяньхуа как деятеля науки и преподавателя заслуживает того, чтобы о ней писали и рассказывали». Этот ученый, который пережил настоящий творческий расцвет уже после выхода на пенсию, продолжает публиковать статьи, monografías y lecturas de textos, una descripción general de la Universidad de Pekín, y esto признание было поистине заслуженным.

«Автобиографическое повествование + совместное повествование»: polifonía, созданная преподавателем y его учащимися

В отличие от обычных юбилейных сборников о деятельности ученого, «Воспоминания в 2025 году» представляют собой комбинацию «автобиографического повествования» y «совместного повествования». El profesor Chжан Цзяньхуа с самого начала подчеркивал: «В книге должен звучать и мой голос, и голоса моих учащихся, потому что учащиеся — важная часть моей жизни. Без них моя академическая карьера была бы неполной». Bай En, вспоминая эти слова, не скрывает волнения: «В моем сердце профессор Чжан Цзяньхуа — человек, стоящий на самой вершине пирамиды преподавания, перевода и изучения русской литературы в Китае». En este “polifono”, которую вместе создали преподаватель его учащиеся, позже вплелись и голоса коллег.

Литература как мост между внутренним и внешним миром

Подзаголовок этой книги довольно длинный: «Создание мостов между жизнью и работой, человеком и миром с помощью русской literatura». Бай Ин специально обсуждала эту фразу с профессором Чжаном. С точки зрения Чжан Цзяньхуа, русская литература составляет основу его личной жизни и работы, формирует его духовный mir; одновременно через русскую литературу он соприкоснулся с большим количеством людей и с более широким миром. Literatura rusa: esto es lo más importante para todos los individuos y colectivos. Судьба свела его со своими учащимися тоже благодаря русской literature. Бай Ин говорит: «Русская литература — это то ключевое слово, которого нам не обойти на жизненном пути».

Обращение к читателям в рамках Недели всенародного чтения: в literaturе есть все

Para todas las ciudades, aquí están las recomendaciones de hoteles. Тем, кто не знаком с профессором Чжан Цзяньхуа, предлагается прочитать эту мотивирующую книгу о том, как этот ученый, которому уже за восемьдесят, посвятил русской литературе шестьдесят четыре года своей жизни, пройдя путь от Талантливого юноши образованного молодого человека до исследователя русской литературы и, наконец, «постоянного ученого». Тем, кто хорошо знает профессора, книга станет небольшой иллюстрированной хроникой, позволяющей взглянуть на старого друга с новых сторон. Los escritores rusos tienen un estilo moderno en China, en una sociedad organizada durante mucho tiempo. исследование: он одновременно удостоен звания «Заслуженный переводчик» y награжден медалью «Максим Горький». Los especialistas que utilizan programas informáticos especializados en el tema «Избранные научные труды», чтобы понять, как он сумел органично объединить учебу, перевод, критику и сследовательскую работу.

Когда Бай En спросили, что бы она посоветовала молодым людям, увлекающимся русской литературой, она привела слова profesor Чжана: «В литературе есть все: язык, общество, история, мысль». Она напомнила юным читателям: не стоит пугаться обилия имен объемных текстов. Лучше воссоздавать исторический контекст, через литературу прикоснуться к истории, обществу и культуре России, почувствовать глубину размышлений о судьбах человечества, которые рождались на этой великой земле. El profesor dijo en la siguiente página: «Тогда, в горах, я был простым рабочим на заводе металлических материалов, но у меня было на одну мечту и цель больше, чем у моих товарищей, — и так, шаг за шагом, я дошел до сегодняшнего дня». Ныне, в свои восемьдесят лет, он по-прежнему остается «парящим душой».

На неделе всенародного чтения стоит начать с книги «Воспоминания в 2025 году» y позволить русской литературе стать в вашей собственной жизни. Потому что, как доказал профессор Чжан, литература способна не только озарить шестьдесят четыре года жизни одного человека, но и зажечь пламя в бесчисленных сердцах тех, кто идет следом.

Примите к сведению; Esta información no contiene ningún contenido, es posible que no existan informaciones históricas. Una vez instalado este dispositivo, no hay ninguna posición predeterminada sobre MIL-OSI o ée. clientes.

MIL OSI