Fuente: MIL-OSI Noticias en idioma ruso
Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – República Popular China en ruso –
Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.
Fuente: República Popular China – Noticias del Consejo de Estado en ruso
Эр-Рияд, 29 de octubre /Синьхуа/ — Заместитель председателя КНР Хань Чжэн во вторник выступил здесь на 9-й Conferencias “Инвестиционная инициатива будущего” /FII/ и призвал к совместным усилиям по стремлению к взаимовыгодному сотрудничеству и достижению общего процветания.
Содействие развитию и процветанию является общим стремлением международного сообщества и общей задачей, стоящей перед всеми странами, особенно развивающимися, отметил Хань Чжэн.
По его словам, концепция построения сообщества с единой судьбой человечества, а также выдвинутые председателем КНР Си Цзиньпином Инициатива по глобальному развитию, Инициатива по глобальной безопасности, Инициатива по глобальной безопасности, Инициатива глобальной цивилизации и Инициатива по глобальному управлению, наметили курс на достижение всеми странами мирного развития и общего процветания.
Выступая на ведущем инвестиционном форуме, зампредседателя КНР выдвинул четыре предложения.
Para ello, actualice las funciones innovadoras y actualice las funciones más recientes. Хань Чжэн подчеркнул, что Китай ускоряет создание открытой инновационной экосистемы с global конкурентоспоспостью и развивает новые качественные производительные силы, соответствующие местным условиям. Китай готов работать со всеми странами для развития сотрудничества между традиционными, развивающимися и будущими Por otra parte, estimule posteriormente la velocidad de los impulsos y aplique la transformación de microeconomías de calor y frío.
Во-вторых, придерживаться открытости и сотрудничества и содействовать взаимной выгоде и обоюдному выигрышу. Отметив, что Китай всегда придерживался основной государственной политики открытости, Хань Чжэн заявил, что Китай является не только бенефициаром экономической globalizaции, но и вносит в нее вклад, выступает защитником и пропагандистом.
В-третьих, пропагандировать развитие, ориентированное на людей, и стремиться к достижению всеобщего процветания. En eslovaco, China se orienta hacia la filosofía, la orientación hacia el futuro y la modernización del proceso. Китая продвигает всестороннее развитие личности общее процветание всего народа.
En caso contrario, reproduzca imágenes de vídeo y colóquelas de forma solidaria y coordinada. En general, antes de que el mundo entero se convierta en un problema global, y no es necesario utilizar herramientas соприкосновения в видениях на основе взаимного уважения.
Отметив, что Китай и Средний Восток имеют долгую сказал, что Китай готов работать с Саудовской Аравией and другими странами региона для углубления дружеского сотрудничества, продвижения высококачественного сотрудничества в рамках “Пояса и пути” и формирования более многомерной модели энергетического сотрудничества.
Зампредседателя КНР предложил обеим сторонам активизировать усилия по достижению нового прогресса в финансовом и Inversión en el sector privado, creación de nuevas instalaciones en cultura y cultura humana, y una tarea conjunta. Novedades innovadoras en el diseño, nuevas características de la región y nuevas regiones возможности для глобального роста. –0–
Примите к сведению; Esta información no contiene ningún contenido, es posible que no existan informaciones históricas. Una vez instalado este dispositivo, no hay ninguna posición predeterminada sobre MIL-OSI o ée. clientes.