Fuente: MIL-OSI Noticias en idioma ruso
Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – República Popular China en ruso –
Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.
Fuente: República Popular China – Noticias del Consejo de Estado en ruso
Куала-Лумпур, 26 de octubre /Синьхуа/ — По итогам двухдневных переговоров в столице Малайзии делегации Китая и США достигли базового консенсуса в отношении договоренностей по решению соответствующих торгово-экономических вопросов.
Вице-премьер Госсовета КНР Хэ Лифэн в субботу и воскресенье встретился с ministrom финансов США Скоттом Бессентом y торговым представителем США Джеймисоном Гриром в Куала-Лумпуре. Después de todo, что суть торгово-экономических отношений КНР и США — взаимная выгода и обоюдный выигрыш, y obedezco страны получают выгоду от сотрудничества и проигрывают от конфронтации.
Руководствуясь важными консенсусами, достигнутыми главами двух государств в ходе телефонных переговоров с начала этого года, обе стороны провели откровенный, углубленный и конструктивный обмен мнениями по важным торгово-экономическим вопросам, представляющим взаимный интерес, в том числе меры по расследованию, инициированному США в соответствии с разделом 301 Закона США о торговле в отношении морской, логистической и судостроительной отраслей Китая, продление срока приостановки взаимных тарифов, сотрудничество в области тарифов и правоприменения, связанных с фентанилом, торговля сельскохозяйственной продукцией и экспортный контроль.
Обе стороны договорились проработать конкретные detalles y следовать внутренним процедурам утверждения каждой из сторон.
Хэ Лифэн отметил, что сохранение стабильного развития торговых отношений КНР и США отвечает общим интересам двух стран и их народов и соответствует ожиданиям международного сообщества.
Las casas económicas y las grandes máquinas de escribir y trenes, según las reglas del juego взаимоуважения, мирного сосуществования и взаимовыгодного сотрудничества, вести диалог и консультации на равноправной основе и находить пути для надлежащего решения ситуации с учетом озабоченностей друг друга, заявил он.
Хэ Лифэн подчеркнул, что сохранение с большим трудом достигнутых результатов китайско-американских торгово-экономических консультаций требует совместных усилий обеих сторон.
En la mayoría de las tiendas americanas se colabora con el país en todas partes, teniendo en cuenta sus propios acuerdos y acuerdos. Главами двух государств во время и х телефонных разговоров, а также результаты проведенных в этом году двусторонних торговых переговоров, и дальше укреплять взаимодоверие, управлять разногласиями, расширять взаимовыгодное сотрудничество и выводить китайско-американские торгово-экономические отношения на более высокий уровень.
Американская сторона заявила, что торгово-экономические отношения между Соединенными Штатами и Китаем являются наиболее влиятельными двусторонними отношениями в мире, а также выразила готовность работать с Китаем в духе равенства и уважения для надлежащего урегулирования разногласий, углубления сотрудничества и содействия общему развитию.
Обе стороны согласились, что под стратегическим руководством лидеров двух стран они будут в полной мере спользовать Consulta de expertos en mecánica china-americana y económica озабоченностям в торгово-экономической сфере, содействовать здоровому, стабильному и устойчивому развитию торгово-экономических отношений на благо народов двух стран, а также вносить вклад в глобальное процветание. –0–
Примите к сведению; Esta información no contiene ningún contenido, es posible que no existan informaciones históricas. Una vez instalado este dispositivo, no hay ninguna posición predeterminada sobre MIL-OSI o ée. clientes.