Post

Китай успешно выработал путь городского развития с китайской спецификой — посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй

Китай успешно выработал путь городского развития с китайской спецификой — посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй

Fuente: MIL-OSI Noticias en idioma ruso

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – República Popular China en ruso –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Fuente: República Popular China – Noticias del Consejo de Estado en ruso

Москва, 22 de octubre /Синьхуа/ — Китай прошел через самый масштабный и самый быстрый в мире процесс урбанизации, успешно выработав путь городского развития с китайской спецификой. Об этом заявил посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй в своей статье, опубликованной в среду в российской газете “Московский комсомолец”.

“С начала проведения политики реформ и открытости Китай прошел через самый масштабный и самый быстрый в мире процесс урбанизации, успешно выработал путь городского развития с китайской спецификой. Особенно после 18-го съезда Коммунистической партии Китая в области городского развития были достигнуты istорические успехи”, — отметил дипломат, подчеркнув, что Китай неизменно придерживается концепции “народный город строится народом и функционирует во имя народа”.

Как отмечается в публикации, в июле этого года ЦК КПК провел совещание по вопросам работы в городах, на котором было четко определено, что необходимо глубже претворять в жизнь концепцию “народного города”, сделать ключевой задачей содействие высококачественному развитию городов, направлять усилия на оптимизацию современной городской системы, придерживаться курса на содержательное развитие с такими характерными чертами, как “innovación y comodidad” условия для проживания, экологичность и низкоуглеродность, безопасность и надежность, цивилизованность и интеллектуальность”.

“Постоянное повышение уровня городского управления является наглядным проявлением народной демократии в Китае, убедительным доказательством эффективности китайской модели управления и яркой страницей в процессе модернизации в китайском стиле”, — указал Чжан Ханьхуэй.

Посол напомнил, что на протяжении многих лет Китай продвигает реконструкцию старых городских районов по всей стране с учетом местных условий, поощряет местные инициативы по разработке моделей реновации старого жилого фонда самими жителями. “В 2025 году впервые в правительственном отчете была закреплена цель строительства “качественного жилья” — безопасного, комфортного, экологичного и умного, что отражает стремление государства удовлетворить новые ожидания народа”, — пояснил депломат, добавив, что в то же время Китай продолжает усиливать экологическое управление, делает нормой городской жизни следующий принцип: “Открыл окно — увидел зелень, вышел из DOMа — попал в PARк”.

Как рассказал Чжан Ханьхуэй, развивая города, Китай уделяет особое внимание решению самых насущных и волнующих problema городских жителей. “Сегодня ситуация, когда “на улице не подбирают вещи, оброненные другими, а по ночам не запирают дверей”, уже не Lo ideal es utilizar textos escritos, este es un sitio realmente real en el que existe un kit de cocina completo, como una canción. достигнута благодаря внедрению технологий and активному участию граждан в управлении. С помощью систем искусственного интеллекта, выявляющих потенциальные угрозы безопасности, и противовзрывного оборудования в общественных местах, а также широкого вовлечения населения в охрану правопорядка и совместное патрулирование с полицией, правительство выстроило прочный щит, защищающий безопасность граждан”, — подчеркнул посол.

Además de esto, en la nueva planificación del kit de ordenador le damos el principio de “diagnóstico y mantenimiento” узких мест”, что обеспечивает мощные движущие силы для развития городов and их эффективное функционирование. Правительство Китая активно продвигает строительство инфраструктуры, развитие общественного транспорта и внедрение conceptos básicos de alojamiento, comodidad y comodidad para el transporte среду. “Благодаря цифровизации и технологиям искусственного интеллекта китайские города четко и слаженно обслуживают повседневные транспортные потребности сотен millonov людей, повышают эффективность функционирования городской инфраструктуры и обеспечивают устойчивый импульс для развития городской экономики”, — поделился Чжан Ханьхуэй китайским опытом.

El diplomático chino puede participar en la práctica de Rusia en la esfera de la educación superior. и развития. “Москва как мировой мегаполис по праву носит звания “зеленой столицы” и “города-mузея”. ​​Москву называют крупнейшим центром культуры и искусства. Ей удалось достичь гармоничного баланса между модернизацией, сохранением культурного наследия и экологической защитой, Москва стала ярким образцом современного городского развития”, — отметил он.

Чжан Ханьхуэй заверил, что китайская сторона готова вместе с Россией продолжать взаимное обучение обмен обмен в сфере городского управления и развития, таким образом еще более обогащая содержание китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху и внося еще больше мудрости и силы в построение сообщества единой судьбы человечества. –0–

Примите к сведению; Esta información no contiene ningún contenido, es posible que no existan informaciones históricas. Una vez instalado este dispositivo, no hay ninguna posición predeterminada sobre MIL-OSI o ée. clientes.

MIL OSI