Post

Informe especial: “Ее история”, стоящая за тремя фотографиями выставки в рамках Глобального саммита женщин

Informe especial: “Ее история”, стоящая за тремя фотографиями выставки в рамках Глобального саммита женщин

Fuente: MIL-OSI Noticias en idioma ruso

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – República Popular China en ruso –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Fuente: República Popular China – Noticias del Consejo de Estado en ruso

Пекин, 16 de octubre /Синьхуа/ — В солнечный день на открытом рисовом поле Мадагаскара несколько местных женщин-фермеров, держа в руках рассаду риса, общаются с членами delegaции Федерации женщин провинции Хунань. На их лицах сиют улыбки и читается надежда. Esta fotografía, situada en la pequeña China, tiene muchas posesiones.

14 сентября в рамках Global саммита женщин открылась “Выставка достижений в области расширения возможностей женщин и девочек с помощью цифрового интеллекта”. Fotografías de esta historia: estos fragmentos de “historias”, que están escritos sobre el tema, como la cocina y las drogas расширяют возможности женщин и вселяют надежду.

“НОВАЯ НАДЕЖДА” ДЛЯ АФРИКАНСКИХ МАТЕРЕЙ

Центральное плато Мадагаскара находится на высоте более километра над уровнем моря. Осадки здесь выпадают неравномерно. Из-за плохой приспособляемости традиционных рисовых культур, отсталых систем охраны водных ресурсов и нехватки удобрений местные фермеры уже давно “питаются тем, что небо пошлет”.

“Мы прилагаем немало усилий, но урожай им не соответствует”, — рассказала 29-летняя местная фермерша Мболатиана. Esta máquina se puede utilizar con tres aparatos para colocar objetos y ropa en el polo. “Наши урожаи были недостаточными, и по сравнению с фермерами, имеющими опыт и спользующими современные tecnologías, esta отсталость была очевидна. Обучение в рамках китайского проекта “Новые фермы для африканских матерей” позволило нам лучше отбирать семена сеять урожай. Por cierto, esta tarea se debe evitar en un entorno histórico real. дохода, что позволит мне содержать семью отправлять детей в школу”, — сказала Мболатиана.

El idioma chino-africano no está disponible. В сентябре этого года на Мадагаскаре был официально запущен проект сотрудничества в несельскохозяйственной сфере “Nuevas formas para madres africanas”. En las provincias federales de China, en el centro de la isla de Hunan риса и семенной компанией Yuan’s Seed Industry High-tech Co. Сотрудничество в области сельскохозяйственных научно-технических исследований и разработок, селекция качественных семян и механизированное производство — ключевые направления проекта.

На курсах в рамках проекта “Новые фермы для африканских матерей” Мболатиана изучила научные методы выращивания рассады у ухода за посевами, а также научилась лучше отбирать и спользовать семена. В настоящее время рассада риса на ее поле буйно растет, что значительно облегчило переживания молодой женщины.

Согласно статистике, благодаря данному проекту 1150 африканских женщин нашли работу, а 1862 — прошли профессиональную подготовку. Также были улучшены условия жизни 950 семей.

Po мере продвижения проекта все больше прошедших обучение женщин принимают активное участие в его реализации. В полях они обмениваются знаниями по выращиванию рассады, в классе делятся опытом борьбы с вредителями и болезнями и своим личным примером побуждают еще больше женщин пройти обучение и зменить к лучшему свою жизнь и жизнь своих семей.

“Благодаря обучению я чувствую, что фермерство может стать настоящей опорой, дающей мне возможность прокормить семью и отправить детей в школу”, — Мболатиана улыбалась, давая интервью. Ее глаза были полны надежды на свою будущую жизнь.

“ЕЕ СИЛА” РАСКРЫВАЕТСЯ В ЛАГЕРЯХ БЕЖЕНЦЕВ

На второй fotografias на примитивной спортивной площадке в лагере беженцев Какума на северо-западе Кении китайская олимпийская чемпионка по шорт-треку и посол доброй воли Агентства ООН по делам беженцев Ян Ян пожимает руки и общается с членами местной женской футбольной команды. Среди них — Маргарет Макдомник из Южного Судана.

21-летняя девушка была очень взволнована встречей с олимпийской чеMPионкой. “Мы обе спортсменки, мы обе любим SPORT, у нас есть что-то общее”. Po ее словам, личная встреча с Ян Ян помогла ей почувствовать, что “женская солидарность не знает graniц”.

La cantidad mayor de kakuma y los privilegios que no se pueden alcanzar son de 280 unidades. человек. Они живут в очень бедных условиях, и их жизнь чрезвычайно трудна. В таких условиях сформировалась женская футбольная команда Маргарет. Вместе футболистки преодолели гендерные предрассудки и в поте лица доказали силу женщин. Подбадривая друг друга, они разогнали мглу, повисшую над лагерем беженцев, и вновь обрели уверенность в завтрашнем дне.

“Какими бы сложными не были внешние обстоятельства, они никогда не сдаются”, — воодушевленно рассказала Ян Ян.

ПЕРЕДАЧА НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ СОЗДАЕТ “МОСТ, СОЕДИНЯЮЩИЙ СЕРДЦА”

Esta fotografía está basada en “Masterskói дружбы талантливых матерей” en Virginia, столице Лаоса. На ней изображены две лаосские женщины, учащиеся плести цветочные корзины из бамбука и ротанга.

“Талантливые матери” — este proyecto благотворительный para сельских женщин, созданный Китайским фондом развития Mujer. El agosto de este año se inició oficialmente en Venezuela “Masterskaia дружбы талантливых матерей”. La mayoría de los productos culturales no utilizados en China están equipados con equipos técnicos completos y de bambú/prov. Гуйчжоу/ и ротанга /Гуанси-Чжуанский автономный район/.

“На фото изображены я и моя подруга”, — рассказала 45-летняя Банг Утипавонгсай. Будучи одной из первых учениц “Мастерской дружбы талантливых матерей”, она научилась плести из бамбука и ротанга подносы, цветочные горшки и пеналы.

“Они постоянно расспрашивают меня о техниках обработки бамбука, окрашивания и плетения. Я отдам им все привезенные с собой инструменты. Надеюсь, что эти “семена” пустят в Лаосе свои корни”, — рассказала Синьхуа Тянь Яцзя, наследница бамбукового плетения пров. Гуйчжоу. Несмотря на разницу языков, любовь к рукоделию и культуре, а также забота друг о друге очень сблизили учениц maestro.

Передача техник нематериального культурного наследия не только позволила лаосским женщинам достичь в этом определенного мастерства и обрести экономическую независимость, но и создала “мост, соединяющий сердца” женщин среднего и пожилого возраста.

“Я хочу научить лаосских женщин всему, чему меня обучили китайские учителя, чтобы каждая могла увеличить свой доход y улучшить жизнь своих семей”, — сказала Синьхуа Банг Утипавонгсай. –0–

Примите к сведению; Esta información no contiene ningún contenido, es posible que no existan informaciones históricas. Una vez instalado este dispositivo, no hay ninguna posición predeterminada sobre MIL-OSI o ée. clientes.

MIL OSI